+++ ACHTUNG, WIRD VERSCHOBEN: DO, 11.7.2024 +++
+++ ATTENTION, POSTPONED: THU, 11 July 2024 +++
Leider ist die Wetterprognose für den 24.5. mehr als ungünstig 💦🌧️🥶 – fröstelnd im Regen will nun wirklich niemand sexy Hebefiguren probieren. Wir hoffen auf den güldenen Juli, ein Wetterchen, das sich für eine Crémant-Laube geziemt und freuen uns weiterhin so sehr auf euch! 🌞😎⛱️🧡

Unfortunately, the weather forecast for 24 May is more than unfavourable 💦🌧️🥶 (no one really wants to try sexy lifts in the rain). We’re hoping for a golden July, the kind of weather that befits a Crémant-Laube, and we’re still looking forward to seeing you! 🌞😎⛱️🧡

CRÉMANT-LAUBE meets DIRTY DANCING KARAOKE 2024
+++ Lieblingssongs, lecker Crémant & süße Menschen – das neue Karaoke-Format im ArTik! +++

✨🌹🥂💃🏻🕺🏽🥵🍉✨🌹🥂💃🏻🕺🏽🥵🍉

11.7.2024 Hof & Pergola
Haslacher Str. 43, 79115 Freiburg
6–10 pm

Eintritt / entry fee: 11€ zzgl. Gebühren – inklusive 2 Gläser Crémant 🥂✨ – Tickets bekommt ihr hier

Heyyy, hey Baby! Entweder habt ihr Dirty Dancing 🥵💃🏻🕺🏽🍉 im Laufe eures Lebens ca. 25 Mal gesehen oder ihr liebt den Retro-Vibe – die erste CRÉMANT-LAUBE geht jedenfalls mit euren heißgeliebten Tanzfilmen an den Start! Egal, ob Flashdance (It’s raining men / christlicher Ausruf), Grease (You’re the one that I want / ooh, ooh, ooh, honey), Moulin Rouge (Creole Lady Marmalade!!!) oder La La Land (City of stars / are you shining just fooor meeee!?), bringt eure liebsten Knaller-Hits mit und performt sie in der CRÉMANT-LAUBE. Mit friends, mit Kostüm oder versteckt hinter den Pergolamöbeln, gesummt oder gesteppt: hier ist Platz für alle Darbietungsformen & Applaus, Ruhm und Ehre sind euch euch garantiert! 💛 💜 🖤 Oder kommt zum Schauen & Tanzen und lasst euch vor Ort von der Tanzfilm-Klassiker-Liste inspirieren – we got you 🥰

Wir freuen uns auf ein Spektakel im Wonnemonat MaiJuli mit euch!

P.S.: Vielleicht habt ihr auch einen mysogynen Dirty Dancing-Robbie-Lauch in eurem Leben – den besser nicht mitbringen. Good vibes only! 🫶🏻🫶🏻🫶🏻 Die CRÉMANT-LAUBE ist ein Ort der Community, der Solidarität und des Empowerments – jedes Verhalten, das diesen Grundsätzen zuwiderläuft, führt zum sofortigen Ausschluss von der Veranstaltung. Nicht-alkoholische Getränke haben wir natürlich auch.

+++ENGLISH DESCRIPTION+++

Heyyy, hey baby! Either you’ve seen Dirty Dancing 🥵💃🏻🕺🏽🍉 about 25 times in your life or you love the retro vibe – either way, the first CRÉMANT-LAUBE is starting with your favourite dance films! Whether it’s Flashdance (It’s raining men / Christian exclamation), Grease (You’re the one that I want / ooh, ooh, ooh, honey), Moulin Rouge (Creole Lady Marmalade!!!) or La La Land (City of stars / are you shining just fooor meeee!?), bring along your favourite smash hits and perform them at CRÉMANT-LAUBE. With friends, in costume or hidden behind the pergola furniture, humming or tap-dancing: there’s room for all forms of performance & you’re guaranteed applause, fame and honour! 💛 💜 🖤 Or come to watch & dance and be inspired by the dance film classics list on site – we got you 🥰

We look forward to a spectacle in the merry month of MayJuly with you!

P.S.: Maybe you also have a mysogynous Dirty Dancing Robbie leek (German cussword ;)) in your life – better not bring them along. Good vibes only! 🫶🏻🫶🏻🫶🏻 The CRÉMANT-LAUBE is a place of community, solidarity and empowerment – any behaviour that runs counter to these principles will result in immediate exclusion from the event. Of course, we also have non-alcoholic drinks.

Image credits
Gazebo with roses: freepic.diller on freepik | silver foil: freepik | champagne glasses: Vectonauta on freepik | Dirty Dancing logo: seeklogo

Storno-Richtlinie
DE | Ihr könnt eure Tickets bis 24h, bei ausverkauften Veranstaltungen bis 72h vor Veranstaltungsbeginn kostenlos stornieren. Dafür beantragt ihr über Eventbrite eine Rückerstattung. Tickets auf andere Menschen zu übertragen, die statt euch an der Veranstaltung teilnehmen, geht natürlich immer. Das ist unser Versuch, fair und flexibel zu sein: für die Veranstaltenden, die sich auf die Teilnehmendenanzahl einstellen möchten, für euch, die so ein relativ großes Zeitfenster für Planänderungen haben und für uns, die Vielen die Teilnahme ermöglichen möchten und den bürokratischen Aufwand gering halten müssen. Wir hoffen, ihr versteht das. From ArTik with love <3

EN | You can cancel your tickets free of charge up to 24 hours before the start of the event, or 72 hours if the event is sold out. To do this, please apply for a refund via Eventbrite. Transferring tickets to other people who are attending the event instead of you is of course always possible. This is our attempt to be fair and flexible: for the organisers, who want to adapt to the number of participants, for you, who have a relatively large window of opportunity to change your plans, and for us, who want to enable many people to take part and need to keep the bureaucracy to a minimum. We hope you understand. From ArTik with love <3

Barrieren
DE | Die Veranstaltung findet im ArTik | Hof (berollbar mit leicht abschüssigem Gefälle) statt. Es gibt Zugang zu einer berollbaren Toilette. Diese befindet sich im Freizeichen des ArTik Freiburg und ist über eine Rampe und eine nicht-elektrische Tür erreichbar. Assistenzpersonen dürfen gern mitgebracht werden. Assistenztiere sind ebenfalls willkommen.
Wenn ihr weitere Fragen zu Barrieren & Zugänglichkeiten habt oder Unterstützung braucht, schreibt bitte so frühzeitig wie möglich an sophie.wohlgemuth[at]artik-freiburg.de.

EN | The event will take place in the ArTik | yard (wheelchair accessible with a slight incline). There is access to a wheelchair-accessible toilet. This is located in the ArTik Freiburg’s Freizeichen and is accessible via a ramp and a non-electric door. Assistance persons are welcome. Assistance animals are also welcome.
If you have any further questions about barriers & accessibility or need support, please write to sophie.wohlgemuth[at]artik-freiburg.de as early as possible.